Hi, welcome to my Feelings!

Each of my art has its own message.Scroll down to see more.

LOST.
大切なあなたを失った。 砂漠にひとり放り投げられた感覚だ。 だけどあなたのために流した涙が、 これから出会う人をきっと幸せにする。
BINGO GAME.
本人たちにとって2人の時間は、 この世の何より特別で、 唯一無二なのかもしれない。 だけど他人から見たら、 まるでビンゴに穴を開けられるくらい、 どれも同じことのようにしかみえない。
SEWING MACHINE.
混乱した愛情ゆえに、ミシンで縫いつけないと抑え込めない。 Because of my confused love, I can't restrain it without sewing it up with a sewing machine.
HITCHHIKE.
シャイになってないで、自分のアートをどんどん訴えていかなきゃ。 ヒッチハイクだって、掲げているところにしか車は止まらないからね。 人々の目当てはKendrickとかJojiとかTylerとかFrank Oceanかもしれないけど、 それでも黙ってちゃ誰にも見つけられずに死んでくだけなんだ。 Don't be shy, you have to appeal to people with your art. Just like when you hitchhike, the car will only stop where the destination is posted. People might be interested in Kendrick, Joji, Tyler or Frank Ocean, but if you are silent, no one will find you and you will die.
Climate change
気候変動
プラモデル
世の中、単純で効率が良いものばかりだ。 自分をオシャレに見せることも、 オシャレなパーツが集まった プラモデルを組み立てるみたいに単純だ。
ATTENTION.
世の中の"こうすべき"にまどわされ、 自分が好きだったものを ほったらかしにしてしまう。 I am so caught up in the world's "shoulds" that I neglect the things I used to love.
Daydreaming.
目を閉じている間だけの幸せ。 目を開けたら、また1人で戦わなきゃいけないんだ。 This is happiness only while my eyes are closed. When I open my eyes, I have to fight alone again.
Praise only the flowers.
人々は花だけを讃える。 幹で何が起きているかには 目を向けずに。 People praise only the flowers. without paying attention to what is happening in the trunk.
Pinball
ボールを投げ入れようとする青年。 彼は狙ったところになかなか入らない。 A young man tries to throw the ball in. He has a hard time getting it into the target area.
Routine
"衝動的な自分"を飼い慣らすこと。 何かを習慣にするとは、そういうこと。 To tame the "impulsive self". To make something a habit is to make it a habit.
What is your art?
金になるかとか、ビジネスになるかとか、 そんなこと考えていたらアートは作れないよ。 If you think about whether it will bring in money or business, you will never be able to make art.
Flow in the music.
音楽は海。 音に身を委ね、心臓の鼓動を感じ、没入することで、 日々の悩みは洗い流されてゆく。 Music is the ocean. Surrender to the sound, feel your heart beat, and immerse yourself, and your daily worries will be washed away.
Blonde
If the ground is black and yellow,
Knowledge is killing you.
簡単に答えを知れてしまうことが、 あなた自身で考える習慣を奪っている。 It's easy to know the answer, but it robs you of the habit of thinking for yourself.
A mask to live.
人は何者かになるための仮面を被って生きている。 それがないと、自分が揺らぐ気がして生きることができない。 People live their lives wearing a mask to be something they are not. Without it, they cannot live because they feel they are shaken.
Choose Life
LoveとWorkの分かれ道。 人生で大切にしたい価値観は 人それぞれ違う。 The divide between Love and Work. Everyone has different values to cherish in life.
Stuck in love.
どんどん滞っていくよ。 キミが隣にいるせいで。 It's getting slower and slower. Because you're next to me.
Dance Till We Die.
過去や未来のことばかり考えてしまう。 僕らの毎日は、レコードのように早送りも巻き戻しもできないのに。 We think only of the past and the future. Our days are like a record, and we can neither fast forward nor rewind.
I'm foolish. But I love me.
ゴミクズな自分だけど笑っていたい。 I'm a trashy person, but I want to keep laughing.
Dropout.
社会が決めたキャリアとは 違う道を歩もうとする時、 そこにしがみつく人々にとっては、 ビルの上から飛び降りるような 自殺行為なのかもしれない。 でも、僕にとってはそれが 不自由からの解放なのだ。 For those who cling to a career path that is different from the one society has determined for them, it may be a suicidal act, like jumping off the top of a building. But for me, it is liberation from inconvenience.
Hoading Disorder.
経験、知識、恋人、キャリア。 自分の持っているものが、 時に足かせとなって 新しいことに踏み出せなくなる。 Experience, knowledge, lovers, career. What you have sometimes holds you back and prevents you from taking on new things.
A boy with a gun.
身を守るには銃が必要なんだ。 だって、そう教えられたから。 You need a gun to protect yourself. Because that's what I was taught.
Art is a drug.
作品を作ることは難しくて、 うまくいかないことの方が多いけど、 ヤバい作品を作れた時の 快感が忘れられなくて、 また描きたくなるんだ。 It is difficult to create artwork, and more often than not it doesn't go well, but I never forget the pleasure I get when I create a bad piece of art, and it makes me want to paint again.
Flowerboy.
幸せという名のぬかるみ。 僕にとってそれは、 好きな人が育てた花束のうえで 寝そべっているような感覚であり、 弱火でゆっくり焼かれて、 溶けているような感覚だ。 Happiness is a muddy place. For me, it is like lying on a bouquet of flowers nurtured by someone I love, slowly roasting and melting over a low flame.
LIKE A NEVER FALLING FLOWER
生きていると、 時に花を枯らそうとする人に出会う。 それでも咲き続けていれば、 いつか花に水を与えてくれる人が現れると思いたい。 When we live, we sometimes meet people who try to kill our flowers. Still, I would like to think that if I keep blooming, someone will appear someday to water my flowers.
The GRASS IS GREENER.
あの時音楽を選んでいったあいつは、 もう僕にとっては遠い存在になってしまった。 あの頃僕が本当にやりたかったことは、 音楽だったのかもしれない。 The man who chose music at that time has become a distant presence for me. Maybe what I really wanted to do back then was music.
The grass is greener.
音楽の夢を追いかけることで、 犠牲にしていることがたくさんある気がする。 その存在に気づくたびに、 自分がやろうとしていることが虚しく感じてくる。 I feel like there are many things I am sacrificing in pursuit of my musical dream. Whenever I become aware of their existence, I feel that what I am trying to do is empty.
Still Thinkin Bout You.
記憶は映像として焼き付く。 決して色褪せることなく。 そしてその映像が再生されるたびに 孤独を感じる。 Memories are burned in as images. They never fade away. And every time the image is replayed I feel loneliness.
Not for me, for followers.
肩車してでもお洒落な写真を撮りたいの。 Instagramのワタシのためなら。 I'm willing to shoulder it and still take stylish pics. If only for the Instagram wannabes.
Let's give it a shot.
デートに誘おう。 メモした言葉でカッコ悪くても。 Ask for a date. Even if it's not cool with the words I wrote down.
I don't want to lose to you!!
マウント。 One-up me.
Make out hill.
誰にも見られないようにするのが、 一番ドキドキするの。 I'm most thrilled when no one can see me.
A love game
実は全て、 相手を落とすための ゲームなのかもしれない。 In fact, it may all be a game to bring down the opponent.
I wish I had balloons.
風船で飛んでいくように、 会いたい人に会えたら。 If only I could meet the people I want to meet, like flying in a balloon.
The crazy fact in Tokyo City
届くことないメディアの主張。 人々は報道を踏みつけるように、 路上に出てはお酒を飲む Media claims that never reach us. People take to the streets and drink as they stomp out the news reports.
I'll never love you anymore.
ゴミ箱に捨てられた花束。 それは渡すはずだった花束。 青年は花束から背を向け、 タクシーが来るのを待っている。 A bouquet of flowers thrown in the trash. It is the bouquet he was supposed to give. The young man turns away from the bouquet and waits for a cab to come.
It's all because of COVID-19!!!
ロックダウンをした世の中、 僕の店はどうやって立て直せばいいんだ。 In a world of lockdowns, how can my store be rebuilt?
Love at first sight.
一目惚れをした時は、 街がその人だけ色鮮やかに見える。 When we fall in love at first sight, the city appears to be colorful only for that person.
Paradox is everywhere.
マスクをしながら キスをするような矛盾が、 世の中にはたくさんある。 自分にとって 矛盾に見えていたものが、 他者にとっては 矛盾じゃなかったりする。 There are many contradictions in the world, like kissing while wearing a mask. What seems like a contradiction to you may not be a contradiction to others.
I'm in Instagram.
誰かからの反応ばかり求めていると、 自分が溺れていなくなっていく気がする。 If all we want is a response from someone else, we feel like we are drowning and disappearing.
Life is like a movie.
1日1日が映画のワンシーンのように 新鮮で、ユーモアのある日々を Each day is like a scene from a movie, fresh and humorous.
Make a counterattack
ブタたちの逆襲。 The pigs strike back.
How can I unlock it?
自由な自分でいるための鍵は、 自分自身が持っている。 でも、鍵穴がどこにあるか 分からない。 The key to being a free self is in my own hands. But I don't know where the keyhole is.
Let's hangover!!!
I feel like I'm 18.
スーツ姿のまま、 仕事なんか抜け出して、 あの頃のように。 I'd leave work in my suit, just like back then.
Wasted Days.
やらなきゃいけないことを忘れて、 家で1日中ゲームしながら お菓子を食べていたら終わった1日。 そんな日々もなかなかやめられないね。 A day that ended when I forgot what I had to do and stayed home all day playing games and eating sweets. It's hard to stop those days, isn't it?
Monday Routine
5分刻みのアラーム。 でも起きたのは家出る10分前。 靴のかかとを踏んだまま 駅まで走らないと、間に合わない。 I set my alarm for five-minute increments. But I woke up 10 minutes before I left home. I have to run to the station with the heel of my shoe still on the ground to make it in time.
Sunday Routine
カーテンの隙間から朝日が差し込む。 どっちかが起きるまで布団は出ない。 だから気づいたら半日が終わっている。 それがいつもの日曜日。 The morning sun shines through the gap in the curtains. I don't get out of bed until one of us wakes up. So when I notice it, half the day is over. That is our usual Sunday.
Nobody's perfect.
完璧じゃなくてもいいじゃん? 転んでしまうこともあるさ。 It doesn't have to be perfect, right? Sometimes you're going to fall down.
No Rain No Rainbow.
虹が見たければ、 ちょっとやそっとの雨は 我慢しなくちゃ。 If you want to see a rainbow, You have to put up with a little bit of rain a little bit of rain.
Should either you or I take this task?
この関係に終止符を打つのは誰? Who will put an end to this relationship?
Fuck the rules.
ボール遊び禁止だとしても、 遊べる方法を自分で考えればいいんだ。 誰かのルールに囚われるな。 Even if you're not allowed to play ball, you can still figure out your own way to play. Don't get caught up in someone else's rules.
Isolated beauty
誰かと一緒じゃない。 孤立した美しさ。 Not with someone else. Isolated beauty.
Love you only.
他のすべてのことが どうでもよくなるほど、 美しい。 It is so beautiful that everything else doesn't matter.
Power of money.
お金で釣ろうとする男の子。 お金に釣られる女の子。 恋のきっかけなんて、そんなもん。 A boy tries to catch a fish with money. Girls who are lured by money. That's how love starts.
I'm glad to be with you.
キミとの時間が心地良い。 I feel comfortable spending time with you.
Life is journey.
その瞬間、その出会い、その経験。 自分が過ごす今を大切に。 The moment, the encounter, the experience. Cherish the present moment you spend.
Back to Top