You may also like

LIKE A NEVER FALLING FLOWER
生きていると、 時に花を枯らそうとする人に出会う。 それでも咲き続けていれば、 いつか花に水を与えてくれる人が現れると思いたい。 When we live, we sometimes meet people who try to kill our flowers. Still, I would like to think that if I keep blooming, someone will appear someday to water my flowers.
Art is a drug.
作品を作ることは難しくて、 うまくいかないことの方が多いけど、 ヤバい作品を作れた時の 快感が忘れられなくて、 また描きたくなるんだ。 It is difficult to create artwork, and more often than not it doesn't go well, but I never forget the pleasure I get when I create a bad piece of art, and it makes me want to paint again.
Sunday Routine
カーテンの隙間から朝日が差し込む。 どっちかが起きるまで布団は出ない。 だから気づいたら半日が終わっている。 それがいつもの日曜日。 The morning sun shines through the gap in the curtains. I don't get out of bed until one of us wakes up. So when I notice it, half the day is over. That is our usual Sunday.
SEWING MACHINE.
混乱した愛情ゆえに、ミシンで縫いつけないと抑え込めない。 Because of my confused love, I can't restrain it without sewing it up with a sewing machine.
Monday Routine
5分刻みのアラーム。 でも起きたのは家出る10分前。 靴のかかとを踏んだまま 駅まで走らないと、間に合わない。 I set my alarm for five-minute increments. But I woke up 10 minutes before I left home. I have to run to the station with the heel of my shoe still on the ground to make it in time.
Still Thinkin Bout You.
記憶は映像として焼き付く。 決して色褪せることなく。 そしてその映像が再生されるたびに 孤独を感じる。 Memories are burned in as images. They never fade away. And every time the image is replayed I feel loneliness.
Knowledge is killing you.
簡単に答えを知れてしまうことが、 あなた自身で考える習慣を奪っている。 It's easy to know the answer, but it robs you of the habit of thinking for yourself.
How can I unlock it?
自由な自分でいるための鍵は、 自分自身が持っている。 でも、鍵穴がどこにあるか 分からない。 The key to being a free self is in my own hands. But I don't know where the keyhole is.
Choose Life
LoveとWorkの分かれ道。 人生で大切にしたい価値観は 人それぞれ違う。 The divide between Love and Work. Everyone has different values to cherish in life.
Hoading Disorder.
経験、知識、恋人、キャリア。 自分の持っているものが、 時に足かせとなって 新しいことに踏み出せなくなる。 Experience, knowledge, lovers, career. What you have sometimes holds you back and prevents you from taking on new things.