Nobody’s perfectって日本語だと 
「猿も木から落ちる」って意味らしい。
 だから飼い主が愛犬に支えられながらも、 
よろけている様子を絵にしました。
Nobody's perfect" seems to mean "even monkeys fall from trees" in Japanese. So I painted a picture of an owner staggering while being supported by his dog.

You may also like

Routine
"衝動的な自分"を飼い慣らすこと。 何かを習慣にするとは、そういうこと。 To tame the "impulsive self". To make something a habit is to make it a habit.
Pinball
ボールを投げ入れようとする青年。 彼は狙ったところになかなか入らない。 A young man tries to throw the ball in. He has a hard time getting it into the target area.
Life is like a movie.
1日1日が映画のワンシーンのように 新鮮で、ユーモアのある日々を Each day is like a scene from a movie, fresh and humorous.
SEWING MACHINE.
混乱した愛情ゆえに、ミシンで縫いつけないと抑え込めない。 Because of my confused love, I can't restrain it without sewing it up with a sewing machine.
HITCHHIKE.
シャイになってないで、自分のアートをどんどん訴えていかなきゃ。 ヒッチハイクだって、掲げているところにしか車は止まらないからね。 人々の目当てはKendrickとかJojiとかTylerとかFrank Oceanかもしれないけど、 それでも黙ってちゃ誰にも見つけられずに死んでくだけなんだ。 Don't be shy, you have to appeal to people with your art. Just like when you hitchhike, the car will only stop where the destination is posted. People might be interested in Kendrick, Joji, Tyler or Frank Ocean, but if you are silent, no one will find you and you will die.
What is your art?
金になるかとか、ビジネスになるかとか、 そんなこと考えていたらアートは作れないよ。 If you think about whether it will bring in money or business, you will never be able to make art.
It's all because of COVID-19!!!
ロックダウンをした世の中、 僕の店はどうやって立て直せばいいんだ。 In a world of lockdowns, how can my store be rebuilt?
Fuck the rules.
ボール遊び禁止だとしても、 遊べる方法を自分で考えればいいんだ。 誰かのルールに囚われるな。 Even if you're not allowed to play ball, you can still figure out your own way to play. Don't get caught up in someone else's rules.
Life is journey.
その瞬間、その出会い、その経験。 自分が過ごす今を大切に。 The moment, the encounter, the experience. Cherish the present moment you spend.
Flowerboy.
幸せという名のぬかるみ。 僕にとってそれは、 好きな人が育てた花束のうえで 寝そべっているような感覚であり、 弱火でゆっくり焼かれて、 溶けているような感覚だ。 Happiness is a muddy place. For me, it is like lying on a bouquet of flowers nurtured by someone I love, slowly roasting and melting over a low flame.