ビジネスとして成立させるために、
より多くの人の共感を呼ぶ作るなら、
データをとって
世の中の人に刺さるものを作ればいい。
でも、それは自分にとってはアートじゃない。
ビジネスになるかとか、売れるかどうかとか、
そんなことを考えていたら
自分のアートとしての純度は一気に落ちてしまう。
自身の経験から着想しました。
If you want to make something that will resonate with more people in order to make it work as a business, you can take data and make something that will stick with people in the world.
But that is not art for me.
If I were to think about whether or not it would be good for business, or whether or not it would sell, the purity of my art would drop dramatically.
I came up with this idea from my own experience.

You may also like

The GRASS IS GREENER.
あの時音楽を選んでいったあいつは、 もう僕にとっては遠い存在になってしまった。 あの頃僕が本当にやりたかったことは、 音楽だったのかもしれない。 The man who chose music at that time has become a distant presence for me. Maybe what I really wanted to do back then was music.
Sunday Routine
カーテンの隙間から朝日が差し込む。 どっちかが起きるまで布団は出ない。 だから気づいたら半日が終わっている。 それがいつもの日曜日。 The morning sun shines through the gap in the curtains. I don't get out of bed until one of us wakes up. So when I notice it, half the day is over. That is our usual Sunday.
Routine
"衝動的な自分"を飼い慣らすこと。 何かを習慣にするとは、そういうこと。 To tame the "impulsive self". To make something a habit is to make it a habit.
I'll never love you anymore.
ゴミ箱に捨てられた花束。 それは渡すはずだった花束。 青年は花束から背を向け、 タクシーが来るのを待っている。 A bouquet of flowers thrown in the trash. It is the bouquet he was supposed to give. The young man turns away from the bouquet and waits for a cab to come.
I don't want to lose to you!!
マウント。 One-up me.
Dropout.
社会が決めたキャリアとは 違う道を歩もうとする時、 そこにしがみつく人々にとっては、 ビルの上から飛び降りるような 自殺行為なのかもしれない。 でも、僕にとってはそれが 不自由からの解放なのだ。 For those who cling to a career path that is different from the one society has determined for them, it may be a suicidal act, like jumping off the top of a building. But for me, it is liberation from inconvenience.
Nobody's perfect.
完璧じゃなくてもいいじゃん? 転んでしまうこともあるさ。 It doesn't have to be perfect, right? Sometimes you're going to fall down.
LIKE A NEVER FALLING FLOWER
生きていると、 時に花を枯らそうとする人に出会う。 それでも咲き続けていれば、 いつか花に水を与えてくれる人が現れると思いたい。 When we live, we sometimes meet people who try to kill our flowers. Still, I would like to think that if I keep blooming, someone will appear someday to water my flowers.
Paradox is everywhere.
マスクをしながら キスをするような矛盾が、 世の中にはたくさんある。 自分にとって 矛盾に見えていたものが、 他者にとっては 矛盾じゃなかったりする。 There are many contradictions in the world, like kissing while wearing a mask. What seems like a contradiction to you may not be a contradiction to others.
Daydreaming.
目を閉じている間だけの幸せ。 目を開けたら、また1人で戦わなきゃいけないんだ。 This is happiness only while my eyes are closed. When I open my eyes, I have to fight alone again.
Back to Top