この絵は、NOG Coffee Rostersの壁に描いた絵です。
写真を撮りに来るお客さんが多いカフェらしく、
その方々に向けた作品を作りたくて描きました。
This is a picture I painted on the wall of NOG Coffee Rosters.
It seems that many customers come to the cafe to take pictures, and I wanted to create a work of art for them.

You may also like

I wish I had balloons.
風船で飛んでいくように、 会いたい人に会えたら。 If only I could meet the people I want to meet, like flying in a balloon.
SEWING MACHINE.
混乱した愛情ゆえに、ミシンで縫いつけないと抑え込めない。 Because of my confused love, I can't restrain it without sewing it up with a sewing machine.
Love at first sight.
一目惚れをした時は、 街がその人だけ色鮮やかに見える。 When we fall in love at first sight, the city appears to be colorful only for that person.
Pinball
ボールを投げ入れようとする青年。 彼は狙ったところになかなか入らない。 A young man tries to throw the ball in. He has a hard time getting it into the target area.
It's all because of COVID-19!!!
ロックダウンをした世の中、 僕の店はどうやって立て直せばいいんだ。 In a world of lockdowns, how can my store be rebuilt?
Dropout.
社会が決めたキャリアとは 違う道を歩もうとする時、 そこにしがみつく人々にとっては、 ビルの上から飛び降りるような 自殺行為なのかもしれない。 でも、僕にとってはそれが 不自由からの解放なのだ。 For those who cling to a career path that is different from the one society has determined for them, it may be a suicidal act, like jumping off the top of a building. But for me, it is liberation from inconvenience.
Wasted Days.
やらなきゃいけないことを忘れて、 家で1日中ゲームしながら お菓子を食べていたら終わった1日。 そんな日々もなかなかやめられないね。 A day that ended when I forgot what I had to do and stayed home all day playing games and eating sweets. It's hard to stop those days, isn't it?
Power of money.
お金で釣ろうとする男の子。 お金に釣られる女の子。 恋のきっかけなんて、そんなもん。 A boy tries to catch a fish with money. Girls who are lured by money. That's how love starts.
Hoading Disorder.
経験、知識、恋人、キャリア。 自分の持っているものが、 時に足かせとなって 新しいことに踏み出せなくなる。 Experience, knowledge, lovers, career. What you have sometimes holds you back and prevents you from taking on new things.
Can't remember.
The memory of a sweet day gets blurry by the next day. 楽しかった日の記憶は、次の日にはもう思い出せない。
Back to Top