自らの身を守るためには、
誰かを傷つけないといけないのだろうか。
傷ついた者は、
より傷ついた者を痛めることで、傷を癒す。
それを子どもたちに伝えることを
文化と呼べるのだろうか。
そんなことを考えて描いた絵。
Must we hurt someone in order to protect ourselves?
Those who are hurt heal their wounds by hurting those who are hurt more.
Can we call it culture to pass this on to children?
I drew this picture thinking about that.

You may also like

How can I unlock it?
自由な自分でいるための鍵は、 自分自身が持っている。 でも、鍵穴がどこにあるか 分からない。 The key to being a free self is in my own hands. But I don't know where the keyhole is.
Love you only.
他のすべてのことが どうでもよくなるほど、 美しい。 It is so beautiful that everything else doesn't matter.
Praise only the flowers.
人々は花だけを讃える。 幹で何が起きているかには 目を向けずに。 People praise only the flowers. without paying attention to what is happening in the trunk.
ATTENTION.
世の中の"こうすべき"にまどわされ、 自分が好きだったものを ほったらかしにしてしまう。 I am so caught up in the world's "shoulds" that I neglect the things I used to love.
A love game
実は全て、 相手を落とすための ゲームなのかもしれない。 In fact, it may all be a game to bring down the opponent.
Make a counterattack
ブタたちの逆襲。 The pigs strike back.
Fuck the rules.
ボール遊び禁止だとしても、 遊べる方法を自分で考えればいいんだ。 誰かのルールに囚われるな。 Even if you're not allowed to play ball, you can still figure out your own way to play. Don't get caught up in someone else's rules.
Love at first sight.
一目惚れをした時は、 街がその人だけ色鮮やかに見える。 When we fall in love at first sight, the city appears to be colorful only for that person.
Wasted Days.
やらなきゃいけないことを忘れて、 家で1日中ゲームしながら お菓子を食べていたら終わった1日。 そんな日々もなかなかやめられないね。 A day that ended when I forgot what I had to do and stayed home all day playing games and eating sweets. It's hard to stop those days, isn't it?
Life is journey.
その瞬間、その出会い、その経験。 自分が過ごす今を大切に。 The moment, the encounter, the experience. Cherish the present moment you spend.
Back to Top