絵では、
大人が会社を抜け出して、
少年ように夢中でサッカーをしています。
僕は「大人になる」という言葉が
あんまり好きじゃないです。
「大人になる」と、
仕事、家族、人間関係など
自分以外の何かを言い訳にして、
本当にやりたいことを遠ざけたり、
視野を固定させたりしてしまうことが
ある気がするからです。
「明日仕事で筋肉痛になりたくないから
サッカーやめよ」みたいな感じで。
「責任」という言葉を使えば
聞こえが良いかもしれないですが、
なんかワクワクしないんですよね。
僕は、経験が人の心を
豊かにすると思っています。
いつまでも少年のように、
経験することを楽しみ、
常に自分を新しくいたいです。
In the picture, the adult has left the office and is playing soccer like a little boy, enthusiastically.
I don't really like the term "becoming an adult.”
I feel that "becoming an adult" sometimes means using something other than yourself as an excuse, such as work, family, relationships, etc., to keep away from what you really want to do, or to fix your vision.
It's like, "I don't want to be sore tomorrow at work, so I'll stop playing soccer."
It's kind of unexciting.
I believe that experience enriches a person's mind.
I want to be like a boy forever, enjoying what I experience and always renewing myself.
I don't really like the term "becoming an adult.”
I feel that "becoming an adult" sometimes means using something other than yourself as an excuse, such as work, family, relationships, etc., to keep away from what you really want to do, or to fix your vision.
It's like, "I don't want to be sore tomorrow at work, so I'll stop playing soccer."
It's kind of unexciting.
I believe that experience enriches a person's mind.
I want to be like a boy forever, enjoying what I experience and always renewing myself.